Réponses au quizz : もらう、あげる、いただく(N3) -demander une faveur, prendre la peine de, recevoir la bonté-
Bonjour !
Dans cet article, nous allons répondre aux différentes questions du précédent quizz, avec quelques explications. C'est parti !
1)大学に入るために、高田先生に推薦書を書いて( )。
daigaku ni hairu tameni、Takada sensei ha suisensho* wo kaite( )。
Takada sensei a écrit une lettre de recommendation pour que je puisse entrer à l'université.
*suisensho : lettre de recommendation.
- いただきました
itadaki mashita - もらいました
moraimashita - あげました
agemashita - くれました
kuremashita
mainichi okaasan ha watashi no obentô wo tsukutte ( )。
Ma mère prépare mon bentô tous les jours.
- いただきます
itadakimasu - あげます
agemasu - くれます
kuremasu - くださいます
kudasaimasu
- くださり
kudasari - くれて
kurete - くれる
kureru - くださって
kudasatte
- あげて
agete - くれる
kureru - いただく
itadaku - もらう
morau
La bonne réponse est la première. Dans cet exemple, nous utilisons une nouvelle forme de conjugaison que l'on utilise en général lorsqu'on laisse faire à quelqu'un quelque chose, sous forme d'autorisation par exemple. Ici, Tarou laisse son chien manger ses croquettes, c'est une action qu'il laisse faire, il convient donc d'utiliser ici "donner", あげて agete.
Photo by Deva Darshan on Unsplash
Merci de nous soutenir en cliquant sur la bannière ci-dessous 😊❗️
Commentaires