材料 et 素材
ーles matériaux, la matière premièreー

Aujourd'hui, nous allons voir la différence et l'emploi de 材料(zairyô) et 素材(sozai).
Les deux mots sont très similaires, cependant en quoi donc sont-ils différents ?

材料zairyô

Cela désigne la matière, les matériaux, les données utilisées pour réaliser une certaine chose.

例)
ログハウスの壁は丸太という材料でできている。
roguhausu no kabe wa maruta to iu zairyô de dekite iru

Le mur de ce qu'on appelle une "loghouse" en japonais est fait en rondins.

「山小屋で休憩する登山者達 | ぱくたそフリー素材」の写真
              写真提供:ぱくたそ(www.pakutaso.com)

材料(zairyô) désigne aussi les matériaux utilisés pour la recherche et l'investigation.

例)
我々には研究材料が沢山ある。
wareware niwa kenkyu zairyô ga takusan aru

Nous avons beaucoup de matériel pour la recherche.

「魔女の薬棚 | ぱくたそフリー素材」の写真

《素材sozai

Cela désigne à l'inverse la matière première utilisée.

例)
この布の素材は何ですか。
kono nuno no sozai wa nandesuka

De quelle matière est ce tissu ?

羊毛です。
yômô desu

C'est de la laine.

「丘の上のモコモコ羊 | ぱくたそフリー素材」の写真


Des données telles que des images pour des sites internet sont aussi considérés comme des matières premières.

例)
ウェブサイト用の素材が見つからない。
uebbu saito yô no sozai ga mitsukara nai

Je ne trouve pas de matériel pour mon site web.

「浜辺がオフィスと化したWebデザイナー | ぱくたそフリー素材」の写真

En voici d'autres exemples qui sont similaires...

例)
ハンバーグの材料を買ってきてください。
hanbâgu no zairyô wo katte kite kudasai

✖️ハンバーグの素材を買ってきてください。
hanbâgu no sozai wo katte kite kudasai

Allez acheter les ingrédients pour faire des "hanbâgu"(steak haché à la japonaise), s'il vous plaît.

「ハンバーグ | ぱくたそフリー素材」の写真

例)
素材の良さを生かした料理を作りたい。
sozai no yosa wo ikasita ryôri wo tukuritai

✖️材料の良さを生かした料理を作りたい。
zairyô no yosa wo ikasita ryôri wo tukuritai

J'ai envie de cuisiner des plats qui tirent le meilleur parti des ingrédients.

「皮を向いた赤玉ねぎに16等分の切り込みを入れる | ぱくたそフリー素材」の写真


Ces exemples vous ont-ils aidé ?
Merci de nous soutenir en clinquant la bannière ci-dessous 😊❗️

Commentaires

Articles les plus consultés