真剣(shin'ken) et 深刻(shinkoku)

こんにちは(konnichiwa) !

Aujourd'hui, nous allons nous intéresser à 2 mots qui ont une utilisation distincte en japonais, mais qui se ressemblent fortement en français, et que l'on pourrait traduire par "sérieux, grave".

En premier, intéressons-nous à 真剣 (shin'ken)

真剣 (しんけん)
Shin'ken

On pourrait traduire ce mot par "sérieux", et il est principalement utilisé pour décrire le comportement d'une personne. C'est un terme à nuance positive.

例)真剣に勉強したのに、試験に合格できなかった。
shinken ni benkyou shitanoni, shiken ni goukaku dekinakatta.

Bien que j'aie étudié sérieusement, je n'ai pas pu passer le test.

「明日から本気出すレッサーパンダ」の写真


深刻(しんこく)
Shinkoku

On pourrait traduire ce mot par "sérieux, grave". Il n'est pas utilisé pour décrire le comportement d'une personne, mais plutôt pour des situations graves, critiques, comme une maladie par exemple. C'est un mot assez lourd de sens en japonais et à connotation négative, il ne faut donc pas l'utiliser pour des choses peu importantes.

例)地球の温暖化は深刻な問題になりました。
chikyû no ondanka wa shinkoku na mondai ni narimashita

- Le réchauffement climatique de la terre est devenu un grave problème.

例)彼がいつも締め切りを守らないことについて、同僚は深刻だと感じている。
kare ga itsumo shimekiri wo mamoranai koto ni tsuite, douryou wa shinkokudato kanjiteiru.

- Ses collègues trouvent cela grave qu'il ne respecte jamais les dates limite.

「身を潜める小さなナカモトイロワケハゼ(ハゼ科)」の写真


En français, le mot "sérieux" revête à la fois le sens du mot "真剣" (le comportement d'une personne qui travaille sérieusement) et le sens du mot "深刻" (problème grave, sérieux) et il peut parfois être difficile de faire correctement la distinction en japonais, il faut donc bien comprendre le sens de ces deux mots !

おまけ
(omake : un point supplémentaire)

Si vous voulez parler d'une personne, vous pouvez utiliser le mot 真面目 (majime).

例)彼は真面目だから、信用できる。
Kare ha majime dakara, shinyô dekiru.

- C'est quelqu'un de sérieux, alors on peut lui faire confiance !


Aimez-vous ces expressions ?
Merci de nous soutenir en clinquant la bannière ci-dessous 😊❗️

Commentaires

Articles les plus consultés